列子

《列子》又名《冲虚经》,于前450至前375年所撰,是道家重要典籍,也是我国古代思想文化史上著名的典籍。全书八篇,一百四十章,由哲理散文、寓言故事、神话故事、历史故事组成。每篇文字,不论长短,都自成系统,各有主题,篇篇珠玉,浅显易懂,读来妙趣横生,隽永味长,发人深思。
孔子游于太山,见荣启期行乎郕之野,鹿裘带索,鼓琴而歌。孔子问曰:“先生所以乐,何也?”对曰:“吾乐甚多。天生万物,唯人为贵。而吾得为人,是一乐也。男女之别,男尊女卑,故以男为贵,吾既得为男矣,是二乐也。人生有不见日月不免襁褓者,吾既已行年九十矣,是三乐也。贫者士之常也,死者人之终也,处常得终,当何忧哉?”孔子曰:“善乎!能自宽者也。”

【原文】

孔子游于太山[1],见荣启期[2]行乎郕[3]之野,鹿裘带索[4],鼓琴而歌。孔子问曰:“先生所以乐,何也?”对曰:“吾乐甚多。天生万物,唯人为贵。而吾得为人,是一乐也。男女之别,男尊女卑,故以男为贵,吾既得为男矣,是二乐也。人生有不见日月不免襁褓[5]者,吾既已行年[6]九十矣,是三乐也。贫者士之常[7]也,死者人之终也,处常得终,当何忧哉?”孔子曰:“善乎!能自宽者也。”

【注释】

[1]太山:即泰山。山名。

[2]荣启期:《庄子》、《淮南子》等书中皆提到此人,当为春秋时期的隐者。

[3]郕(chéng):古邑名,在今山东省宁阳县东北。

[4]鹿裘带索:鹿裘,鹿皮做的大衣,也泛指一般比较粗劣的皮衣,常用为丧服及隐士之服。带索,以绳索为衣带。形容贫寒清苦。

[5]襁褓(qiǎng bǎo):亦写作“襁緥”、“襁保”、“繦緥”。襁指婴儿用的带子,褓指小孩儿的被子。后来以此借指未满周岁的婴儿。

[6]行年:经历的年岁,指当时年龄。

[7]常:普遍。

【翻译】

孔子到泰山游览,看见荣启期在郕邑的郊外散步,身上穿着粗制皮衣,腰上系着绳索衣带,一边弹琴,一边唱歌。孔子问道:“先生这样快乐的原因是什么呢?”荣启期回答说:“我快乐的原因很多:大自然生育万物,在这万物中只有人最为尊贵;而我自己能够成为人,这是第一件值得快乐的事情。人类中有男女的区别,男人尊贵,女人卑贱,因此以男人为珍贵;而我已经是一个男人了,这是第二件值得快乐的事情。人出生来到世上,有的没有见到日月就在母腹中夭折,有的难免死在襁褓之中,而我现在已经活到九十岁了,这是第三件值得快乐的事情。贫困是读书人的普遍现象,死亡是人生的最终归宿,我安于贫困,等待死亡,还有什么可忧愁的呢?”孔子说:“好啊!真是个能够自我宽慰的人啊。”

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!