【原文】
舜[1]问乎烝[2]曰:“道可得而有乎?”曰:“汝身非汝有也,汝何得有夫道?”舜曰:“吾身非吾有,孰有之哉?”曰:“是天地之委[3]形也。生非汝有,是天地之委和也。性命非汝有,是天地之委顺也。孙子非汝有,是天地之委蜕也。故行不知所往,处不知所持[4],食不知所以。天地强阳[5],气也;又胡可得而有邪?”
【注释】
[1]舜:传说中父系氏族社会后期部落联盟领袖。姚姓,称姚舜,又称虞舜。
[2]烝:通“丞”。帝王的辅弼之一。皮锡瑞《今文尚书考证》:“烝,当作丞。”《列子·释文》:“烝,谓辅弼,疑丞之官。”
[3]委:托付。俞樾《诸子平议》:“天地之委形,谓天地所付属之行也。”
[4]持:遵守不变。
[5]阴阳:刚实,引申为运动不息。
【翻译】
舜问烝说:“道可以得到并据为己有吗?”烝回答说:“您的身体都不属于您所有,您哪里还能得到并占有道呢?”舜问:“我的身体不由我占有,那么是谁占有它呢?”烝回答说:“您的身体是天地所赋予的形体。生存不是属你所有的,它是天地所赋予的和气形成的。性命不是属你所有的,它是天地所赋予的顺化而自然形成的。子孙也不是属你所有的,他们是天地所赋予的蜕变而产生的。因此行走缺乏目标,居住没有定准,吃喝不知何物。天地不停运转,全是‘气’的作用;那么‘道’又怎么能得到并且据为己有呢?”