【原文】
夸父[1]不量力,欲追日影,逐之于隅谷[2]之际。渴欲得饮,赴饮河[3]、渭[4]。河、谓不足,将走北饮大泽[5]。未至,道渴而死。弃其杖,尸膏肉[6]所浸,生邓林。邓林弥广[7]数千里焉。
【注释】
[1]夸父:神话人物。《山海经·海外北经》记载说:“夸父与日逐走,入日,渴,欲得饮,饮于河、渭,河、渭不足,北饮大泽,未至,道渴而死,弃其杖,化为邓林。”
[2]隅谷:即虞渊。古代神话传说中太阳西落的地方。
[3]河:黄河。
[4]渭:渭河,在今陕西境内,是黄河的大支流之一。
[5]大泽:大湖沼;大薮泽。
[6]膏(gāo)肉:泛指脂肉。
[7]弥广:辽阔,广阔。
【翻译】
夸父自不量力,想要追上太阳的影子,一直追到太阳落下的隅谷边上。他感到口渴难忍,想要喝水,就跑去喝黄河、渭河的水。黄河、渭河的水不够喝,他又准备到北方寻找更大的湖泊和沼泽来喝。可是还没有走到,就渴死在半道上了。丢弃掉的手杖,由于他尸体脂肉的浸润,这个地方生长成了一片茂密的树林,名叫邓林。邓林宽广,覆盖面积方圆达数千里。