【原文】
杨朱曰:“人肖[1]天地之类,怀五常[2]之性,有生[3]之最灵者也。人者,爪牙不足以供守卫,肌肤不足以自捍御[4],趋走不足以从利逃害,无毛羽以御寒暑,必将资物以为养,任智而不恃力。
“故智之所贵,存我为贵;力之所贱,侵物为贱。然身非我有也,既有,不得不全之;物非我有也,既有,不得而去之。身固生之主,物亦养之主。虽全生,不可有其身;虽不去物,不可有其物。有其物,有其身,是横私[5]天下之身,横私天下之物。不横私天下之身,不横私天下之物者,其唯圣人乎!公天下之身,公天下之物,其唯至人[6]矣!此之谓至至者也。”
【注释】
[1]肖:相似,类似。
[2]五常:指人的五种常有的品德,是自然界金、木、水、火、土五行之性的反映。五常即仁、义、礼、智、信。
[3]有生:有生命者;生物。
[4]捍御:保卫,防御。
[5]横私:任意据为私有。
[6]至人:指思想和道德修养最高超的人。
【翻译】
杨朱说:“人类同自然界的天地类似,禀受万物的五行之性,是生物之中最有灵性的。人的指甲牙齿不足以用来守卫,肌肉皮肤不足以保卫自己,疾行快走不足以趋利避害,身上没有羽毛来防御寒暑,就一定要利用外物来供养自己,运用智慧而不依靠气力。
“因此,智慧之所以可贵,就在于能够保存自我而可贵;气力之所以低贱,是由于常常侵害外物而低贱。然而身体并非是我个人所有的,既然活着,就不能不保全它;外物也并非属于个人所有的,既然存在,就不必将它舍弃。自身固然是生命的主题,外物也是保养生命的主体。虽然保全了生命,却不可占有自己的身体;虽然不必抛弃外物,却不可占有那些外物。占有外物,占有身体,就是将属于天下的身体不合理地据为己有,将属于天下的外物不合理地据为己有。不无理的据有属于天下的身体,不无理的据有属于天下的事物,大概只有圣人才能做到吧!把属于天下的身体公有,把属于天下的外物公有,大概也只有德操完备的人才能做到了!这就叫做最崇高最完美的人了。”