人有亡鈇者,意其邻之子,视其行步,窃鈇也;颜色,窃鈇也;言语,窃也;动作态度,无为而不窃鈇也。俄而抇其谷而得其鈇,他日复见其邻人之子,动作态度无似窃鈇者。

丢失斧头怀疑邻居,看其言行皆像贼;找到斧头后,再看邻居却无一处可疑。本文解析古文《人有亡鈇者》,揭示主观臆断如何扭曲认知,带你领悟先入为主的偏见之害。

【原文】

人有亡鈇[1]者,意[2]其邻之子,视其行步,窃鈇也;颜色[3],窃鈇也;言语,窃也;动作态度,无为而不窃鈇也。俄而抇[4]其谷而得其鈇,他日复见其邻人之子,动作态度无似窃鈇者。

【注释】

[1]鈇(fū):同“斧”,即斧头。

[2]意:猜想,怀疑,主观揣测。

[3]颜色:这里指脸色,面部表情。

[4]抇(gǔ):发掘。

【翻译】

有个人丢失了一把斧子,怀疑是他邻居家的孩子偷了。看那个孩子的走路姿势,像是偷斧子的;面部表情,像是偷斧子的;言谈话语,像是偷斧子的;总之,这个孩子的所有动作态度,无不像是一个偷斧子的人。不久,他在山谷里掘地,找到了自己丢失的那把斧子。过了几天又见到他邻居家的孩子,动作和态度便没有一处像偷斧子的人了。

还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换